1972

giovedì, gennaio 22, 2004
A futura memoria. Cancellato da tutte le analisi del giorno dopo questo passo dal discorso sullo Stato dell’Unione.

As long as the Middle East remains a place of tyranny and despair and anger, it will continue to produce men and movements that threaten the safety of America and our friends. So America is pursuing a forward strategy of freedom in the greater Middle East. We will challenge the enemies of reform, confront the allies of terror, and expect a higher standard from our friend. To cut through the barriers of hateful propaganda, the Voice of America and other broadcast services are expanding their programming in Arabic and Persian -- and soon, a new television service will begin providing reliable news and information across the region. I will send you a proposal to double the budget of the National Endowment for Democracy, and to focus its new work on the development of free elections, and free markets, free press, and free labor unions in the Middle East. And above all, we will finish the historic work of democracy in Afghanistan and Iraq, so those nations can light the way for others, and help transform a troubled part of the world.

Sul fatto che l’America non si starebbe impegnando abbastanza per vincere in medioriente la guerra delle idee si sprecano fiumi di inchiostro ogni giorno. Quando Bush però ne fa un punto essenziale nel più ufficiale dei discorsi alla nazione cala un silenzio di tomba.



postato da enzreale | permalink |

A Fabio. A Luisa.

Tocque Ville, la città dei liberi






  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder


Asia e dintorni

Normblog




Locations of visitors to this page