1972

sabato, maggio 31, 2008
Birmania. Quando le parole non sono pietre.

U.S. Defense Secretary Robert Gates condemned Myanmar's military government Saturday for being "deaf and dumb" to global offers of aid to its thousands of cyclone victims, but said the U.S. will not force assistance on the country.

"We have reached out, frankly, to Myanmar multiple times during this crisis in very direct ways," Gates told an international audience. "It's not been us that have been deaf and dumb in response to the pleas of the international community, but the government of Myanmar. We have reached out, they have kept their hands in their pockets."
He said the military junta's obstruction of international efforts to help cyclone victims cost "tens of thousands of lives," he said.


E allora perché ve ne andate?

With U.S., British and French Navy ships off the coast of Myanmar poised to leave because they have been blocked from delivering assistance to the ravaged country, Gates said the U.S. will not forcefully bring in supplies without permission of the government, and will continue to "respect the sovereignty" of Myanmar.


Di questo genere di "rispetto" son piene le fosse.
postato da enzreale | permalink |


venerdì, maggio 30, 2008
Infanticidio.

"The government and the people are like parents and children. Actually, every parent stands by their children in times of emergency".

The New Light of Myanmar.
postato da enzreale | permalink |

Birmania. La musica è finita. Le navi se ne vanno, che inutile sceneggiata:

U.S. warships will soon leave waters near Myanmar if the junta does not allow the American military to deliver food, water and other aid to cyclone survivors, a U.S. commander said on Wednesday.
Myanmar appears no closer to lifting restrictions on an international relief effort nearly four weeks after the storm left 134,000 people dead or missing and 2.4 million destitute, according to Adm. Timothy Keating, commander of U.S. forces in the Pacific.
He said the refusal by the military government of the former Burma to accept relief supplies aboard U.S. naval ships, including the USS Essex, could lead him to order the ships to leave the area.


Troppe volte e a sproposito si è parlato in questi anni di declino di una superpotenza, in riferimento agli Stati Uniti impegnati nelle guerre antiterroriste in Afghanistan e Iraq. In realtà quelli erano esempi di democrazia in azione, forse con qualche colpo a vuoto, ma comunque decisa a difendere oltre che la propria sicurezza anche un principio di civiltà. Invece è in occasione dei negoziati sul nucleare con la Corea del Nord e soprattutto nel corso di questa crisi birmana che è davvero emersa una sensazione di rinuncia alle proprie responsabilità, di declino se non di una superpotenza almeno di un'amministrazione. Navi americane piene di cibo e altri generi di prima necessità ancorate a pochi chilometri dalla costa in attesa di un permesso da parte di uno dei regimi più vili che esistano. Nel mezzo centinaia di migliaia di persone a rischio di morte per fame e malattie. C'è un'immagine più patetica e allo stesso tempo più significativa dello stato dell'arte delle relazioni internazionali? UK e Francia a rimorchio, ovviamente.

Intanto la giunta smobilita i pochi accampamenti per profughi che erano stati predisposti. Tutti a casa e se la casa non c'è più non è un problema dei militari. E poi si possono sempre mangiare erbe o rane per tenersi un po' su. Di nuovo la giocata è riuscita perfettamente a Than Shwe e compagnia cannibale: è bastato concedere il visto a qualche onusiano per abbassare la pressione internazionale e guadagnare tempo, tanto poi tutti dimenticano. Una manfrina ripetuta infinite volte con lo stesso brillante (per loro) risultato. Ma la situazione reale una settimana dopo "l'apertura" resta desolante, come purtoppo era facile prevedere.

Perfino l'incredibile referendum di regime, approvato anche dai morti, ha quasi convinto Ban Ki-moon il quale, davanti a questa farsa dai contorni macabri celebrata tra montagne di cadaveri galleggianti, non ha trovato di meglio che dichiarare:

At a press conference in Bangkok on May 25, UN Secretary-General Ban Ki-moon urged the junta to “keep their commitment to the seven-point democratization process.”


Sinistri personaggi. Non contano nulla e riescono a far danni lo stesso.
postato da enzreale | permalink |

Birmania. Diario di bordo/2. La storia di Paul Strachan è anche sul sito de Il Foglio.
postato da enzreale | permalink |


giovedì, maggio 29, 2008
Birmania. Diario di bordo. Paul Strachan è un imprenditore scozzese che gestisce una piccola flotta di navi da crociera lungo le vie d'acqua del sud-est asiatico. La Birmania è per lui una seconda casa, avendoci lavorato e vissuto per molti anni. Nel momento dell'emergenza Strachan si è attivato senza aspettare permessi e autorizzazioni, realizzando nel suo piccolo quello che le potenze occidentali non hanno saputo e voluto fare in queste settimane di frustrante attesa. Ha donato due navi, ha raccolto e distribuito aiuti alimentari, ha organizzato operazioni di soccorso che hanno salvato la vita a tante persone. Il suo diario è uno spaccato di sopravvivenza tra i più autentici che si possano leggere: le necessità dei senzatetto, i metodi per aggirare i controlli dei militari, la realtà quotidiana di una popolazione che chiede semplicemente di non essere abbandonata a se stessa. Di seguito alcuni estratti dagli ultimi appunti, cominciando dal comportamento genocidario della giunta al potere:

Some say that 'they' are happy just to loose the Delta and its peoples. They are not pure Myanma. Delta people are a mix of Mon, Christian Karen and  Indians (Moslem and Hindu) all settled there by the British after the 1852-53 2nd Anglo Burmese war. The Delta then was swamp and jungle. The British planted these peoples to reclaim the land making it the rice basket of Asia.  Pre war this the biggest rice producer in the world, in the main feeding India. It no longer feeds the world: Burma's population has increased from 6 million in the 1940s to nearly 60 million today.
Rangoon was the cosmopolitain capital of this rich rice region. 'They' have moved the capital away from Rangoon and its' ports that link Burma to the world. They have gone back in time, deep inland to the jungle heartlands of the ancient Burmese empires. This was exactly what the Ava dynasty did in the 18th century when pressured from the outside world to open up. Then the capital far up country to the Mandalay area far away from the attentions of foreign powers. To them the Delta is expendable. They have lots of nice oil and gas revenue now from Thailand, Malaysia and China so who needs rice anyway?


La gente si sente al sicuro solo nei monasteri:

We offered supplies to the monks in a traditional Buddhist offering ceremony. The monks then see to a fair distribution. It is all very disciplined. People feel safe in the monasteries, historically places of sanctuary in times of crisis. They do not want to move to the large centralised camps ‘they’ are proposing – these camps will get local little aid as donors will not entrust supplies to ‘them’. The people all know this. They are happier under the protection of the monks. If we offer to the monks as a Buddhist act of worship then ‘they’ cannot object or interfere.

Una testimonianza di prima mano sull'inefficacia del sistema ufficiale di gestione degli aiuti benedetto dalle Nazioni Unite:

The supplies we sent were emotionally received by the local people who to date have received no aid at all. Indeed, throughout this trip our team so no evidence at all of any aid reaching this the worst affected area, It is three weeks since the cyclone struck.
Back in Yangon the NGOs are sitting around in what they call ‘logistics clusters’ discussing how to get supplies in. Or, now the planes are flying in we are all wondering where all the supplies are going. They are certainly not reaching the Delta. It is a great mystery as to where all these plane loads going. No one knows!


Perché qualsiasi "patto" con i generali è destinato comunque al fallimento:

What a furore – the UN, Asean, China all do a deal to allow the aid to be flown in.  But no one explained to ‘them’ where it is actually meant to go.  ‘They’ think it is all for ‘them’ and all part of the deal. Remember, this was a deal fixed by a Korean (Korea is a big investor here), to keep the Americans off ‘their’ backs and ensure that Burma’s neighbours cosy business interests are not disturbed. The status quo stands.

Invece di leggere sempre lo stesso articolo che i giornali si passano e ripubblicano provate a seguire questo diario di bordo. Ne saprete un po' di più della Birmania e un po' meno della crisi dell'Inter. Vedete voi.
postato da enzreale | permalink |


mercoledì, maggio 28, 2008
Birmania. "Non buttiamola in politica". E' il messaggio che non si stancano di ripetere i burocrati del Palazzo di Vetro ogni volta che aprono bocca sulla tragedia birmana. Sono gli stessi che vedono "un progresso" nei venti (venti!) operatori a cui la giunta ha concesso di avvicinarsi al delta dell'Irrawaddy, una scandalosa presa in giro cui le nazioni unite (minuscolo) hanno una voglia matta di abboccare. Un milione e mezzo di persone devono ancora vedere un aiuto dopo quasi quattro settimane ma va bene così, dicono Ban Ki-moon e i suoi patetici portavoce. Peccato che a buttarla in politica ci abbiano pensato i generali con la conferma degli arresti per ASSK - uno schiaffo diplomatico come pochi nella storia recente della comunità internazionale - e con il compimento della farsa referendaria nelle zone devastate dal ciclone. Hanno votato tutti, morti compresi:

The junta yesterday announced the results of its constitutional referendum in the areas ravaged by the cyclone - a triumphant 92.48 per cent in favour, on a 98per cent turnout. The result is all the more impressive given that many tens of thousands of the registered electorate are dead.


Per i padroni del paese business as usual. Per i birmani una sentenza definitiva. Per il resto del mondo una umiliazione senza attenuanti:

"The progress is tardy and it is just not enough," Debbie Stothard, Coordinator of the Altsean Burma said. "They (UN) are allowing Than Shwe to keep holding the people as hostages."
"The problem now is not the suffering because of the cyclone but the problem is because of the junta, they are a bigger disaster than Cyclone Nargis," said Debbie Stothard.

"It is no time for diplomacy, it is time to be realistic, it is time to tell the truth about what is going on," she added.
postato da enzreale | permalink |


martedì, maggio 27, 2008
Aung San Suu Kyi. Il sussurro proibito.



Il patto era che quel nome non si sarebbe dovuto pronunciare. Né nelle segrete stanze del palazzo di Naypyidaw al cospetto di sua eccellenza il Generalissimo Than Shwe, né nella sala conferenze dell'hotel di Rangoon in cui i generali hanno rinchiuso i rappresentanti di una cinquantina di paesi per estorcere il denaro della "ricostruzione". Inutile precisare che Ban Ki-moon e i suoi hanno eseguito alla lettera le disposizioni ed il divieto è stato solennemente rispettato. Perfino in conferenza-stampa il numero uno dell'ONU, interpellato su quel nome, ha risposto senza proferirlo. Mai, nemmeno una volta, neppure per sbaglio. "Si è parlato di vittime, non di politica", ha sentenziato come se fossero due storie diverse.
Il nome probito si declina come un sussurro: Aung San Suu Kyi. Per lei oggi si compivano cinque anni di arresti domiciliari ininterrotti (dei quasi tredici che ha passato rinchiusa) e "secondo la legge birmana" avrebbe dovuto essere rilasciata. Curiosa espressione e ingenua speranza in un paese dove il diritto è morto di pena e la sorte individuale dipende dalla parola o dal silenzio di un'alta uniforme. Un ufficiale si è disturbato ad andarla a trovare nella sua casa-prigione per comunicarle che l'arresto continuerà, sei mesi o un anno, ancora non è chiaro ma non importa perché il rituale è vuoto e conta solo l'arbitrio.
Un bagno di realtà per gli illusi, per chi continua a credere che la benevolenza dei tiranni si possa comprare, per quelli che non si stancano mai di omaggiare il carceriere pretendendo di fare il bene del prigioniero. Vanno a salvare la Birmania e non sono neanche capaci di pronunciarne il nome.
postato da enzreale | permalink |


lunedì, maggio 26, 2008
Birmania. Gli ultimi tra gli ultimi. Un viaggio di due reporters dove non arriva nessuno, nei villaggi dimenticati di chi non ha perso la speranza solo perché non l'aveva nemmeno prima. Letture straordinarie per farsi ancora un po' di male.

Storia di Then Kin e di suo nipote, che è diventato matto cercando ogni notte nei campi la moglie e il figlio:

Sitting dejectedly in a hut surrounded by the debris and stench that are the aftermath of the powerful cyclone that struck here three weeks ago, Then Khin, 70, reflected on the grim task of rebuilding what is left of her family and their home.
Since Cyclone Nargis devastated the area May 3, this isolated village in the Irrawaddy Delta has been all but ignored by the junta. As of this past weekend, it had yet to be reached by international relief workers.
Then Khin lost 15 family members when Nargis swept through. For those in the family who survived, life is a litany of woes and the recovery has only just begun.
A 29-year-old grandson of Then Khin has gone insane, wandering day and night through the fields looking for his wife and son, both of them swept away by the furious floodwaters that came with the cyclone.
Her eldest granddaughter, Thit Khine, 31, who lost her husband and both her children, remains haunted by the memory of her 2-year-old daughter, Thwe Tar, who was clinging to her mother's neck when the storm snatched her away.
Still another grandchild of Then Khin, a 14-year-old girl named Myint Myint Kyi, lost her ability to speak for two days after losing all of her immediate family: both her parents and her 7-year-old twin brothers. When she finally came to, she was a different girl, no longer interested in school.

Cho Mar survived the storm by hanging on to the top of a tree for a day, and she could only watch as neighbors were swept away by the walls of water brought by the cyclone.
She lost both parents and her 8-year-old brother.
"We were hopeless before, we are hopeless now," she said. "This river, this delta, is our world. We will live and die in the same place where my parents lived and died."


Storia di Thaung Tan, un villaggio tra i tanti, dove i birmani hanno imparato a mendicare, e mendicare non è per niente birmano:

It took three weeks of waiting for help that never came for the emaciated man to overcome his innate fear of authority in a country under army rule for the last 46 years.
"I didn't care whether they got angry with me or not," the man in his late 40s said, recalling the moment he challenged officials deep in the Irrawaddy delta to release the small amount of aid left in their charge by Myanmar's military government.
"I walked up to them and said: 'We are not getting anything, and that is not good enough,'" the man said. He was too scared to give his name.

People in nearby village said that since the cyclone struck they had just five visits from outsiders, all of whom were private donors.
Elsewhere in the delta, thousands of people now devoid of any livelihood are resorting to full-time begging beside roads.
"Just throw something," droves of children shout at passing vehicles.


Ventiquattro giorni
.
postato da enzreale | permalink |


domenica, maggio 25, 2008
postato da enzreale | permalink |

Birmania. Fate con calma. A ventitre giorni dal ciclone e a due da quando Ban Ki-moon ha annunciato trionfante il tutti dentro, come prevedibile sono quasi tutti ancora fuori. Che fretta c'è, in fondo si tratta solo di due milioni e mezzo di persone in attesa di soccorsi e un riparo decente. Oggi era il giorno della raccolta fondi e si sono riuniti in tanti in una sala di hotel a Rangoon per parlarne. Gli anfitrioni erano gli stessi che stanno compiendo la pulizia etnica silenziosa di queste settimane, che stanno prolungando l'infinita agonia di una nazione e che hanno chiesto 11 miliardi di dollari. Sulla fiducia. Pare che per adesso ne avranno un po' meno ma sempre abbastanza per cominciare a distribuire tra parenti ed amici gli appalti della "ricostruzione", che in birmano non ha esattamente lo stesso significato che in altre lingue. E mentre Ban Ki-moon continua ad elogiare la disponibilità dei generali, perfino i fedelissimi alleati thailandesi iniziano a spazientirsi:

Even as the world responds with an unprecedented response to Myanmar's cyclone disaster, its government blockage of foreign aid worker access continues.
Myanmar's military government has yet not allowed free access of international aid to reach cyclone victims, insisting on case-by-case consideration, Thai Foreign Minister Noppadon Pattama said on Sunday as an international conference pledged to donate money for some 2.4 million survivors.


Accidenti, ma non era tutto fatto? Strano che abbiano notato in pochi come il regime abbia mantenuto un rigoroso silenzio sul presunto accordo con le Nazioni Unite. Non una parola su radio, televisione, giornali ufficiali. Vuoi vedere che... E infatti nel corso della conferenza il primo ministro birmano ha ribadito una serie di condizioni che gli inviati dell'ONU si erano dimenticati di spiegare, prima fra tutte che le regole le detta il governo di Naypyidaw e chi non è d'accordo può alzare i tacchi. Inevitabile. E' significativo che al contrario nessun membro della comunità internazionale osi imporre nulla alla banda armata che detiene il potere e che sta perpetrando con calcolato cinismo un crimine contro l'umanità di rara spietatezza, per dimensioni e modalità.
postato da enzreale | permalink |


sabato, maggio 24, 2008
Perché ridi?



Ban Ki-moon (l) smiles as he rides out to inspect a Cyclone Nargis aid flight with ASEAN Secretary General Surin Pitsuwan at Don Mueang airport in Bangkok, 24 May 2008
postato da enzreale | permalink |

Il sacco della Birmania.



Cittadini birmani messi in fila dal regime per la visita di Ban Ki-moon a Kyondah, il villaggio Potemkin dell'Irrawaddy.

Domani 45 paesi si preparano a consegnare nelle mani di Than Shwe qualche miliardo di dollari (i generali ne chiedono modestamente undici) a fondo perduto. La fretta da parte delle autorità nel dichiarare chiusa la fase dei soccorsi (mai iniziata veramente) e aperta quella della ricostruzione si spiega facilmente pensando alle cifre che circolano. La Birmania è il secondo paese più corrotto del mondo, dopo la Somalia. Tutto il potere economico, come quello politico, è detenuto dai generali, dalle loro famiglie e dalla ristretta cerchia di sodali che monopolizzano le attività finanziarie. Non è difficile immaginare quali forzieri andranno ad ingrossare i finanziamenti che verranno stanziati. Il sacco della Birmania può continuare nel silenzio assenso della comunità delle nazioni:

Of the billion, Than Shwe has spent only about $5 million on assistance, so instead of shoveling more money into his pockets, donors ought to demand to know where his money is. Than Shwe has made Burma the second most corrupt country globally, and I hope the world has learned by now that dumping money into a corrupt system makes the problem worse, not better.

Tre settimane e un giorno. La gente muore di fame, le navi di noia:

The U.S., along with the British and French, have assembled a huge response force off Myanmar.
The U.S. force is led by the USS Essex, an aircraft-carrier-like flattop ship that carries more than a dozen helicopters, amphibious landing craft and about 1,000 U.S. Marines. The Essex, joined by three other ships, has been waiting almost within sight of the coast.
The French amphibious assault vessel Mistral and the British frigate HMS Westminister were also in the area, ready to respond.

I monaci non hanno bisogno di permessi.
postato da enzreale | permalink |


venerdì, maggio 23, 2008
Birmania. E' qui la festa? Siccome era poco, l'ONU ha regalato ai generali una bella conferenza dei donatori. Una delle ragioni della "disponibilità" di Than Shwe va ricercata proprio nella riunione di domenica a Rangoon. In ballo ci sono un sacco di soldi e si sa che per la giunta questa è una corda piuttosto sensibile:

Mr. Ban’s statement was met with surprise and wariness by relief officials here and American officials in Washington, not least because the pledge was delivered on the eve of an international donors’ conference in Myanmar this weekend. While the junta has largely ignored international criticism of its slow response to the May 3 storm, which left some 134,000 people dead or missing, it is now asking for $11.7 billion in reconstruction money. That is nearly as much as Myanmar’s annual gross domestic product.

Altre strette di mano in arrivo, altro tempo guadagnato per i carcerieri della Birmania:

"The generals should be in jail, not at a UN donor conference," the Burma Campaign UK said.

E le navi aspettano al largo. Tre settimane. Tre.
postato da enzreale | permalink |

Birmania. Tutti dentro?

In what he said appeared to be a breakthrough after three weeks of obstructionism, the United Nations general secretary, Ban Ki-moon, said Friday that the leader of Myanmar’s military junta had promised to allow into the country “all aid workers” of any nationality.
But Mr. Ban gave no indication when the Myanmar government would allow aid workers to enter the country and whether they would be allowed to travel to the badly-hit Irrawaddy Delta.


Ne riparliamo fra qualche giorno.

P.S.
Non c'è nemmeno bisogno di aspettare tanto. Ecco, a poche ore dall'annuncio del giulivo Ban Ki-moon, emergere i primi contenuti del lungo colloquio tra il successore di Kofi e il dittatore. E' più quel che manca che quel che c'è:

- niente navi occidentali

Mr Ban said Burma would now allow the delivery of aid "via civilian ships and small boats".
But his wording suggests that the US, British and French warships waiting off the coast with supplies may not be able to dock.

One issue does seem clear - the generals are not ready to allow the French, British and US navy ships anchored offshore, with dozens of helicopters on board, to be used to deliver aid.


- dubbi sull'accesso alle zone più colpite

The BBC's Chris Hogg in Bangkok, Thailand, says one of the first priorities for foreign experts was to get a more accurate picture of needs on the ground.
But it is not clear whether they will be granted unfettered access to the worst-affected areas.

The first point aid agencies want clarified is whether they will get free access to the delta.
They say there is little point in giving visas to all their disaster experts if they are then stuck in Rangoon.


- dubbi sulla concessione dei visti

Nor is it clear whether Gen Than has agreed to give visas to foreign aid workers or let them into the Irrawaddy Delta to deliver aid.

- dubbi su chi distribuirà gli aiuti

The offer also does not specify whether both civilian and military aid workers are included.

The agencies also want to know that they will be able to run their relief operations themselves, and not through the Burmese army, which is notoriously corrupt and ineffective.


- silenzio sul ruolo dell'ASEAN

The idea is that a task force made up of UN experts and two delegates from each of the 10 Asean member states will be formed as the interlocutor between the Burmese government and the aid agencies.
No-one has yet spelled out how this mechanism will work.

Nor will they consider using helicopters available in neighbouring Thailand. That has left the UN scrambling to source heavy-lifting helicopters elsewhere.


Un vero trionfo, Mr. Ban.

P.P.S. Than Shwe ha fatto colpo sui funzionari ONU:

"We got the impression that the man in control is pretty sharp," one U.N. official said.

E' stato un piacere, signor macellaio.
postato da enzreale | permalink |


giovedì, maggio 22, 2008
Birmania. Trovate una scusa, se ce la fate. Solo se alle parole di Bernard Kouchner seguissero senza ulteriori ritardi azioni coerenti, le democrazie occidentali potrebbero salvare la faccia:

What we need to bring is hand-to-hand, heart-to-heart help, not donor conferences with all their bowing and scraping. In the meantime, people are dying.


Navi ed elicotteri americani, inglesi e francesi stanno osservando l'agonia della Birmania a pochi chilometri dalla costa.
postato da enzreale | permalink |

Birmania. Il buco nero della diplomazia. Domani fanno tre settimane dal ciclone che si è mangiato mezza Birmania e, a parte una manciata di aiuti finiti principalmente nelle mani dei militari, tutto quello che la comunità internazionale ha saputo offrire finora ad una popolazione stremata è stato:
-    una conferenza dei donatori programmata per domenica prossima a Rangoon;
-    un fantomatico ruolo di mediazione nella gestione dei soccorsi assegnato all'ineffabile ASEAN;
-    una visita guidata di Ban Ki-moon sui luoghi del disastro.
Come con le missioni di Gambari, la giunta ha fatto nuovamente abboccare la diplomazia al suo amo, mentre centinaia di migliaia di persone continuano a lottare tra la vita e la morte. Dopo la repressione di settembre furono i tre visti d'ingresso concessi al nigeriano e la nomina di un rappresentante per i colloqui con Aung San Suu Kyi a permettere al regime di guadagnare tempo ed allentare la pressione. Conseguenze pratiche nessuna, ma chi se lo ricorda ormai? Oggi lo schema si ripete pressoché identico: prima l'escursione sul delta dei funzionari delle ambasciate, poi il consenso all'invio di dieci elicotteri del World Food Programme, infine l'arrivo del segretario generale delle Nazioni Unite, umiliato per giorni da Than Shwe che non ha mai risposto alle sue chiamate. Sporadiche concessioni che non cambiano il quadro di desolazione generale ma che i generali sono convinti basteranno ad evitare la temuta apertura delle frontiere al flusso di aiuti e operatori internazionali. Il problema è che hanno ragione e le mezze tinte del linguaggio diplomatico sono lì a dimostrarlo: la blandizie ha ben presto preso il posto dell'indignazione. Vedrete che i padroni della Birmania riusciranno ad uscirne indenni, con tante scuse dalla comunità delle nazioni.

All'aeroporto di Rangoon intanto fanno la lista dei regali:

A regime report on Thursday listed the latest arrivals at Rangoon airport: "AN-12 flight carrying 17.12 tons of office equipment, generators, tarpaulin and racks donated by WFP, four C -130 flights carrying about 20 tons of plywood, water bottles, blankets, plastic, nylon ropes, hammers and nails donated by the United State of America, Y 7-100 flight carrying 3 tons of medicines for Laos medical team from Lao PDR, A- 300 flight carrying over 22 tons of foods, cables, medicines and medical equipments donated by KOICA of the Republic of Korea, IL-76 carrying 35.75 tons of water purifiers and related equipment, medicines, tents, foods and plastic donated by Doctors Without Borders of Belgium and IL-76 flight carrying 59.64 tons of construction material and tarpaulin donated by IFRC.”

Quanto di tutto questo arriverà a chi ne ha bisogno? Non molto, a giudicare dalle testimonianze:

La ayuda internacional recibida por Birmania no llega a muchos de los afectados por el ciclón Nargis puesto que parte es decomisada por las milicias progubernamentales, para luego venderla en los mercados de la antigua capital.
A plena luz del día, varios tenderetes tienen apilados sacos de arroz con el emblema de la ONU y las siglas del WFP (Programa Mundial de Alimentos, PMA), según se pudo comprobar en Theingyi Zei, el mayor bazar de Rangún.


Non esiste nessun tipo di controllo sulla destinazione degli aiuti. Questo è un punto essenziale nei colloqui con i generali ed è deprimente che nessuno lo sollevi con la necessaria contundenza. Le uniche organizzazioni formalmente indipendenti attive nella distribuzione e assistenza sono quelle che erano già presenti in territorio birmano prima del Nargis. Ma le difficoltà sono enormi e le milizie del regime e quelle pro-regime continuano ad avere la prima e l'ultima parola su ogni bene che entra nel paese.

Viene da chiedersi come sia possibile che le istituzioni internazionali abbiano raggiunto un tale livello di futilità da accettare di svolgere il ruolo di marionette al servizio dei regimi più brutali. Siamo oltre l'inefficenza e l'inefficacia. Siamo alla farsa:

As soon as it was confirmed that the United Nations Secretary General will visit the disaster zones in Burma, the military regime started making fake preparations, setting up temporary tents and driving the refugees back home.
In the worst-hit Bogalay, the army is forcing some of the refugees to return to their disastrous villages and for the remaining lot, they are setting up new temporary tents to make it seem like everything is in good shape.

Ecco cosa hanno fatto vedere oggi a Ban Ki-moon. Che sembra non essersi accorto di nulla:

The Burmese authorities have been forcing cyclone victims to return to their villages and replacing them with paid "fake refugees", according to a private donor who recently returned from Bogalay.

“The situation is the same in Laputta, Bogalay and other areas of Irrawaddy division, and in Kunchangone – people have pleaded in tears but to no avail,” she said.

But Mr Ban denied his visit was being used by the junta to give a misleading picture of the crisis in Burma - also called Myanmar.
The issue of aid "should not be politicised", he said. "Our focus now is on saving lives."
Before embarking on the tour, he told reporters: "I praise the will, resilience and the courage of the people of Myanmar. I bring a message of hope."


Futilità fa rima con complicità:

The first wave of frustration following Cyclone Nargis was the irrational, foot-dragging and draconian aid restrictions imposed by the Burmese junta on the international relief effort to help the survivors. The second wave of frustration is the ineffective, timid approach of Asean and the UN to try to coax the stubborn generals into effective action.
The junta has no redeeming qualities: It’s bad at government, economics, social welfare, education—you name it. Of course, there are some people who flatter the generals, and they are called sycophants and apologists.
All members of the Association of Southeast Asian Nations and the UN are not sycophants and apologists, but history shows that they bear responsibility for protecting the ruthless and undemocratic regime.


Proteggere i birmani e salvare la giunta sono due obiettivi incompatibili. Tre settimane, domani.
postato da enzreale | permalink |


mercoledì, maggio 21, 2008
Cina. Tra facili entusiasmi e colpevoli dimenticanze. C’è qualcosa di eccessivo nell’ammirazione pressoché generalizzata che i media occidentali stanno riservando alla Cina, alle prese con le operazioni di soccorso nella provincia del Sichuan devastata dal terremoto. Mi riferisco non tanto alla constatazione evidente della rapidità della reazione e della efficacia della mobilitazione di mezzi e risorse, quanto alla connotazione morale che si pretende di attribuire all’azione del governo cinese.
Data la quasi contemporaneità degli eventi, è stato un riflesso automatico paragonare la gestione dell’emergenza da parte di Pechino con il comportamento inetto e criminale dei generali birmani, impegnati a ritardare i soccorsi e a bloccare il flusso delle informazioni sul ciclone Nargis e sulle sue conseguenze. (...)
Continua su LibMagazine.
postato da enzreale | permalink |


martedì, maggio 20, 2008
Siamo più cattivi noi. A giudicare dalle reazioni maggioritarie, sembra che le parole della vicepremier spagnola de la Vega sul presunto razzismo della nostra politica anti-immigrazione abbiano fatto centro. “Non potete dare lezioni, siete più cattivi voi”, questo in generale il tenore delle risposte. Coda di paglia? Un po’, ma soprattutto obiettivo mancato. Se è vero che la Spagna non può fare prediche in materia di immigrazione è solo perché i primi quattro anni di governo Zapatero sono stati un autentico disastro su questo fronte: non per eccesso di rigore ma per lassismo. Nei mesi scorsi in Italia alcuni giornali avevavo persino scritto che Zapatero era sul punto di espellere 800mila immigrati e che aveva dato ordine di sparare sui clandestini che attraversavano la frontiera a Ceuta e Melilla. La realtà è un’altra. Fu proprio una regolarizzazione di massa ad inaugurare il nuovo corso del governo socialista sull'immigrazione. Il ministro Caldera sostenne che i popolari lasciarono in dote 700mila stranieri senza documenti e che qualcosa andava fatto. Non aveva tutti i torti ma non è la legalizzazione in sé a costituire un problema. Piuttosto il punto debole della politica socialista è stato la mancanza di un piano a medio e lungo termine sulla gestione dei flussi migratori. Dall'Africa subsahariana gli arrivi si sono succeduti con impressionante regolarità negli ultimi anni e spesso i malcapitati sono giunti sulle coste della penisola in condizioni di deterioramento fisico e psicologico intollerabili. Francia e Germania non mancarono di far notare alla Moncloa come il territorio spagnolo stesse diventando la porta d’ingresso in Europa di migliaia di clandestini. La sinistra, in Spagna come altrove, non ha mai avuto un progetto sul''immigrazione da presentare ai cittadini. Non a caso Zapatero è apparso in difficoltà durante l’ultima campagna elettorale quando il suo sfidante ha proposto un contratto formale da far sottoscrivere ai nuovi arrivati, con indicazione di diritti e doveri. E solo a dentri stretti, pochi giorni prima del voto, ha riconosciuto che non vi sarebbero stati altri processi di regolarizzazione e che si sarebbe proceduto all’espulsione degli illegali “d’accordo con i paesi di origine. Se no non si rimpatria”. Siamo più cattivi noi. E allora?
postato da enzreale | permalink |


domenica, maggio 18, 2008
Birmania. Storie.



Storia di Than Lwin che un'onda portò lontano lontano.
Storia di Mya Win che fa il riso più buono della città.
Storia di Phwar Sein che adesso ha paura delle nuvole.
Storia del villaggio di Peinneakone dove la notte gridano i fantasmi.
Storia di Zaw Tika che raccoglie i soldi per chi è rimasto.
Storia di un maestro di scuola che ha salvato un mappamondo e la foto di Than Shwe.
postato da enzreale | permalink |


sabato, maggio 17, 2008
Ma per l'ONU la colpa è delle vittime/2. La prima parte di questa storia è qui. La corrispondenza annunciata nella conversazione è adesso disponibile. Descrive la sopravvivenza in uno dei campi di rifugiati a Hla Putta, una delle località più colpite dal Nargis, con una devastazione del 95 per cento. Sono scene che si ripetono ovunque, il cibo scarseggia, le razioni sono irregolari e raggiungono solo una piccola parte della popolazione, la gente si ripara come può sotto tetti di lamiera improvvisati (vedere le immagini). In tutto questo scenario i funzionari locali delle Nazioni Unite non trovano di meglio che prendersela con la popolazione. L'autore del reportage non può credere alle proprie orecchie:

A Burmese UN staffer in Laputta said, "We provide as much as we have. But one of the difficulties is that some refugees tell people they get nothing and don't receive even rice. Their attitude is bad. They seek food from strangers, thinking they can help. The closer you get to the coastal area, the refugees’ attitudes are worse and worse."
The man who spoke those words was a senior Burmese official working for the UN. I was shocked.
How could a UN worker have such an attitude following the devastation and suffering of his fellow citizens?


La possibile risposta arriva poco dopo:

As always happens in a disaster area, the lives of the refuges and the lives of the aid workers were significantly different. Refugees by the thousands walked along the roads and lived outdoors. Aid staff rode in air-conditioned vehicles and wore badges and T-shirts with their organization's symbol, living in the town's best hotels.


The 100 blue-colored tents set up on the outskirts of Laputta Township were put up when Prime Minister Gen. Thein Sein visited Laputta. The Burmese media showed images of the tents, but it failed to show the tens of thousands of homeless survivors without any shelter.


C'è bisogno di tutto, anche di compassione:

Refugees urgently need food and shelter. They also need people who can show them sympathy and who understand their feelings. They need people who can listen to their stories.

Ma non chiedetela ai burocrati corrotti agli ordini di Ban Ki-moon.
postato da enzreale | permalink |

Omissione di soccorso.

The world is a dangerous place to live, not because of the people who are evil, but because of the people who do nothing about it.

Grazie a Windrosehotel che ci ricorda che in alcune città oggi è un giorno dedicato alla Birmania. Non so se serva a qualcosa ma almeno c'è chi ci sta pensando.
postato da enzreale | permalink |

"On the verge". Il linguaggio diplomatico può essere ripugnante a volte. C'è un democidio in corso ma dalle bocche dei nostri sommi rappresentanti esce un filo di voce, flebile, basso, striminzito, non sia mai che qualcuno se ne accorga:

France's ambassador to the UN has accused Burma's government of being on the verge of committing a crime against humanity by not accepting foreign aid.

"Hundreds of thousands of lives are in jeopardy and we think that the primary responsibility of the government of Myanmar (Burma) is to help and open the borders so that the international aid could come into the place," he said.

Foreign aid agencies, too, are frustrated at the slow progress of aid to areas worst hit, especially in the Irrawaddy Delta.


Che inizialmente si attendesse un via libera dalle autorità birmane per intervenire è comprensibile. Che dopo due settimane l'occidente stia ancora aspettando lo stesso permesso è inaccettabile. Ci sono centinaia di migliaia di persone, tra cui una caterva di bambini, che dipendono da noi. Molti sono già morti per la nostra paura di compiere un'azione semplicemente morale, dignitosa, decente. Restano poche ore, pochissime. Di cosa abbiamo bisogno? Che cosa ce ne facciamo di una visita al villaggio Potemkin della dittatura? Cosa siamo diventati?
postato da enzreale | permalink |


venerdì, maggio 16, 2008
Ma per l'ONU la colpa è delle vittime. Questo è un estratto della conversazione tra un redattore della rivista Irrawaddy e un suo corrispondente appena tornato da Hla Putta. A parte tutto il resto, è degno di nota quello che riferisce sul comportamento di alcuni funzionari delle Nazioni Unite. Di seguito la parte finale del dialogo:

Correspondent:
I have spoken to some UN officials, and they are blaming the refugees. They said, “Though we give them rice, the refugees tell visitors they don’t get the rice.” Damn bad guys! They are Burmese (UN) staff.

Office: Really. That’s bad.

Correspondent: I felt like punching them. Damn fools!  A Burmese official in charge of the UN relief committee in Laputta came in a big car when there was trouble and gave instructions.

Office: Write about it in your article.

Correspondent: The rest are on the same page: “Refugees are bad.” Whoever comes, they don’t believe the stories from refuges about losing families and homes. But the refugees don’t lie. Their faces are filled with sadness and tears.

Office: I sympathize with you and your feelings.

Correspondent: In fact, the refugees don’t even have energy to lie or pretend. They need people to come and console them. Don’t the aid workers understand that food and drinking water alone is not enough?

Let me tell you one more thing. Some relief organizations also complained that if the refugees keep receiving free food, they will become lazy.

Office: Was that a UN staffer?

Correspondent: No. I’m too angry to remember which group he belonged to. I have to check [my notes]. I will write the details in my story.

Non ricordo l'ultima volta che l'ONU sia stata dalla parte giusta.
postato da enzreale | permalink |

Birmania. Gli avvoltoi e il cadavere di una nazione. Bloccano l'assistenza, si impadroniscono degli aiuti, condannano alla morte per fame e malattia migliaia di persone. E siccome possono permettersi qualsiasi cosa, i militari al potere in Birmania - per bocca del primo ministro - fanno sapere che "la fase dell'emergenza è conclusa" e si può pensare alla ricostruzione. Ecco, in un certo senso è vero: facciano in fretta a morire quei poveracci, ché gli amici aspettano...

The Burmese military regime is reportedly giving companies run by its cronies lucrative contracts to reconstruct areas flattened by cyclone Nargis.
The 43 companies entrusted with the reconstruction work include such regime-friendly enterprises as the Asia World Company, Htoo Trading, the Eden Group, Max Myanmar and Shwe Thanlwin.

Ayer Shwe Wah was established by Aung Thet Mann, son of junta member Gen Thura Shwe Mann, who has been accused of using his position to win contracts for War Office work in the capital, Naypyidaw.
Aid workers from Laputta Township allege that the Ayear Shwe Wah company is pressing cyclone survivors to work on reconstruction projects for 800 kyat (70 US Cents) a day.
postato da enzreale | permalink |


giovedì, maggio 15, 2008
Mao c'è. Alessandro Gilioli ha intervistato il prossimo presidente della repubblica comunista del Nepal. Dice che vuole un socialismo nuovo. Discorso vecchio.
postato da enzreale | permalink |

Concorso in omicidio. Se avete tempo solo per un articolo, oggi dedicatelo a questo editoriale pubblicato sulla rivista Irrawaddy che - giustamente - accomuna le responsabilità di Than Shwe a quelle della comunità internazionale. Nel primo caso si tratta di dolo, nel secondo di colpa (leggasi negligenza, impotenza, inutilità), ma il risultato di questo nefasto connubio tra dittatori e anime belle è la prospettiva concreta di un assassinio di massa. Da quasi due settimane ormai la diplomazia sta sprecando energie in una interminabile serie di incontri sul da farsi. Alla fine di ogni riunione si presenta il delegato di turno attentissimo a calibrare le dichiarazioni e centellinare le proteste per non offendere i macellai di Naypyidaw, impegnati in una delle più grottesche operazioni di occultamento di cadavere di cui si abbia memoria nella storia recente. Da abbassare la testa per la vergogna e non sollevarla più.

The generals are unyielding; the United Nations pathetic.

Like it or not, this crisis is a political issue and the UN has failed again to grasp its own impotence.
The UN huffs and puffs and “ums” and “ahs” as warships containing hundreds of tons of aid sit unsolicited in international waters, not a day’s sail from the delta. It sits on the fence while its leading members cry out for humanitarian intervention.

But Than Shwe is—if nothing else—consistent. He will not buckle, nor see the light or the error of his ways. He will continue regardless, callous and deceitful as always.
Meanwhile, the so-called civilized world will keep on talking, “moving the process forward,” expressing their concerns and deep frustration.
postato da enzreale | permalink |

Virgola quattro. Un terzo del paese deve ancora votare ma il referendum di regime ha già un risultato. Ce l'aveva da un pezzo. Novantanove di partecipazione. Novantadue virgola quattro di consensi. Tutto fatto. Obiezioni?
postato da enzreale | permalink |


mercoledì, maggio 14, 2008
E come potevamo noi cantare. La programmazione della televisione di regime il 9 maggio scorso, in piena emergenza.
(E' il video del 09.05.08 - 18h59).
postato da enzreale | permalink |

Mentre fuori si muore. La situazione secondo The New Light of Myanmar, l'organo di stampa ufficiale della dittatura.

postato da enzreale | permalink |

Birmania. I sommersi e i braccati. Se le parole salvassero vite l'ultima tragedia birmana sarebbe già acqua passata (appunto). Negli ultimi giorni ha guadagnato terreno il dibattito sulla fattibilità di un'invasione umanitaria volta a superare le barriere erette dalle giunta militare. Oggi si è scomodato perfino Robert Kaplan sul NYT per soppesare pro e contro di un possibile intervento: approfittando degli effettivi americani attualmente impegnati in un'esercitazione militare in Thailandia, una gran quantità di aiuti potrebbe essere trasferita alla popolazione via mare senza la necessità di penetrare in profondità in territorio birmano. Ma si tratta al momento di una discussione meramente accademica, con scarse probabilità di applicazioni concrete: anche volendo escludere l'ipotesi di un conflitto armato, è certo che una soluzione di forza provocherebbe un'alterazione degli equilibri (se così vogliamo chiamarli) politici interni tale da richiedere un prolungato impegno delle nazioni coinvolte nella fase del post-intervento. Insomma, un prezzo troppo alto per riscattare qualche milione di birmani.
Intanto il governo sigilla il delta dell'Irrawaddy, zona off-limits per stranieri e media. Ma anche i locali sono costretti a posti di blocco e perquisizioni continue mentre il materiale da loro donato è generalmente confiscato dalle autorità. E anche tra i wishful thinkers c'è già chi getta la spugna:

Another UN body, the International Organisation for Migration, says it may already be too late to save the many victims who are in need of aid.
"Maybe we should already be looking at rebuilding projects instead of emergency relief," said the IOM's Chris Lom.
"There's been an opportunity lost - in terms of immediate response, maybe we're too late for that."


Si dice che la prima vittima della guerra sia la verità. La Birmania colpita dal Nargis è di fatto una zona di guerra ed il controllo dell'informazione è la priorità dei padroni del pensiero che la tengono in ostaggio. Si è aperta quindi una vera e propria caccia al giornalista o al semplice testimone. Nessuno deve sapere:

Images of the dead keep trickling out of Myanmar. The most moving are those of children who died when Cyclone Nargis tore through the populous Irrawaddy Delta.
Among those e-mailed to Inter Press Service (IPS)is one showing a row of six children, girls in faded dresses, a boy in shorts and an orange shirt, and another in a blue sarong. There is an image of a child, face down, stuck between branches of a bush. And there is another of a man, shock on his face, holding a dead baby in his arms.
Yet the photographer does not want to be named. He knows the risks he faces if he is identified in a country ruled by a military that has known no limits to its oppression since coming to power following a 1962 coup.


Informare è un'attività clandestina ed ogni volto straniero è sospetto. Gli inviati in incognito sono sorvegliati, ascoltati, pedinati, fermati, espulsi:

Many telephones are tapped. People who take photographs are at risk. While one AP reporter in Burma was talking to an editor in Bangkok, he said he heard loud tick-tick-tick sounds on the telephone, an indication of a tapped phone. That day, the reporter had been informed the government it was not pleased by unflattering details about the junta in one of his stories.

Since the cyclone, a few foreign reporters have managed to get into Burma, concealing their satellite phones, battery packs and generators needed to operate in the cyclone-hit areas where electricity is down and there is no cell phone coverage.

"Myanmar [Burmese] authorities are now searching hotels outside the capital looking for  Westerners. The authorities were going room to room in a number of hotels," the London-based aid group PLAN said in a statement, citing accounts from journalists in the country.


Di Dan Rivers avevo parlato qui:

CNN reporter Dan Rivers hid under a blanket in the back of a van at one checkpoint after sneaking into the country and being informed by a local contact that his TV reports had made him a marked man. Police at one point questioned him and demanded his passport, alarming Rivers, who has covered hotspots around the world.
After five days in Burma, he returned to his base in Thailand, thinking, "I'd used my nine lives up, and it was time to get out of the country."


Rimane solo un manipolo di giornalisti birmani, spesso corrispondenti improvvisati, a sfidare la censura:

Despite the hazards, many local journalists have braved the cyclone story. Some rushed to the delta immediately after the disaster and ferried back video footage to international news agencies that couldn't access the area for days. Many local journalists asked for nothing in return except an outlet to let the world know what the junta was hiding.


I sommersi e i braccati. Avventura di un reporter della BBC:

I had done something foreign correspondents do not normally do in Burma. I had put my name and face on the TV while I was still in the country.
The government was obviously furious. And so I had seemed to become state enemy number one.
They suspected I was hiding in the hotel because a few hours earlier they had deported the other two members of my team - producer, Annie Phrommayon, and cameraman, Arito Go.
postato da enzreale | permalink |


martedì, maggio 13, 2008
Non si muore per Rangoon. Coerenti con la loro natura di criminali politici i generali birmani continuano a centellinare gli aiuti alla popolazione e a rifiutare l'ingresso delle organizzazioni umanitarie. E coerente con la sua storia recente la comunità internazionale offre l'ennesima sconsolante dimostrazione di impotenza di fronte ad una emergenza che si fa ogni giorno più insostenibile. Il copione è quello di sempre: alla repressione di settembre seguirono reazioni indignate da parte delle Nazioni Unite e dei suoi membri democratici ma nessuna azione concreta al di là di qualche ulteriore sanzione economica; al ciclone e al black-out dei soccorsi imposto dalla giunta fa eco oggi la stessa inutile litania di dichiarazioni che suonano a beffa nei confronti delle centinaia di migliaia di persone costrette da giorni a vagare su montagne di cadaveri, tentando disperatamente di non fare la stessa fine. La Birmania muore col contagocce mentre i suoi padroni rubano letteralmente il cibo dalla bocca degli affamati, aggiungendo infamia al disprezzo, tortura al dolore, umiliazione alla rassegnazione.
Intervenire? Come? Quando? In base a quali criteri di legalità? Nuovamente imbottigliata nella palude della falsa contrapposizione ingerenza vs. sovranità, la diplomazia perde di vista l'unico parametro che merita di essere tenuto in considerazione: la difesa della vita umana e della dignità. Non faranno niente perché nessuno morirà per Rangoon. A chi finge di stupirsi che nel XXI secolo sia ancora possibile un democidio silenzioso bisognerà ricordare che questo è solo l'ultimo della serie. In realtà l'assassinio di una nazione ad opera dei suoi carcerieri è già troppo tempo che non fa più notizia nelle redazioni, nei salotti o nelle piazze.
(Anche sul sito de Il Foglio).

No estimate of military casualties are available, but the toll on the soldiers could be on a par with civilian casualties in the area. Many soldiers and their family members in the Irrawaddy Delta and Yangon would likely have lost family members, or currently are struggling to get food and other necessities.
For the generals, this is where the importance of international aid comes in. With rice crops and storage facilities destroyed, bases wiped out, already discontented soldiers running out of food and with many of their family members dead, injured or unable to feed or fend for themselves, the military leadership needs to move quickly to preserve their hold over the rank and file and thus their hold on political power.
Several witnesses claim that aid supplies given by the generals, with certain military leaders' names painted on the packages, are only a propaganda exercise. They say that once the video cameras are turned off, the soldiers pack up the remaining undistributed aid and take it away.


Should the junta continue to resist foreign assistance while social and public health conditions deteriorate in clear view of global news audiences, the moral case for a UN-approved, US-led humanitarian intervention will grow. Fistfights have already reportedly broken out over food supplies in Yangon, raising the risk that Myanmar troops could soon be called to put down unrest in the midst of a humanitarian crisis. Last September, Myanmar's army opened fire against and killed an unknown number of street demonstrators.

CARE Australia staff have found rotting rice being distributed to people in the worst-hit Irrawaddy Delta, its director in Myanmar, Brian Agland, told AP.
"I have a small sample in my pocket, and it's some of the poorest quality rice we've seen," he said. "It's affected by salt water and it's very old."
A former Yangon resident now living in Thailand told AP that angry government officials told him that high-energy biscuits rushed into Myanmar on the World Food Program's first flights were sent to a military warehouse.
Speaking on condition of anonymity over fears for his safety, he told AP that the biscuits were exchanged for what officials said were "tasteless and low-quality" biscuits produced by the Industry Ministry.


Time is running out. The world is running out of words. Many thousands more could die in the coming days and weeks. What else can be done?
The world can do a unilateral humanitarian intervention. Air drop food, water and medicine. What harm can it do?
It’s time for responsible actions in the face of irresponsible inaction.
postato da enzreale | permalink |


venerdì, maggio 09, 2008
Salvate le nostre anime.

So please help us escape from these terrible dictators by any mean necessary.
Please take all necessary action against Myanmar government.
Please declare your demands against Myanmar juntas now.
Please send your troops in and initiate the attack and rescue mission.
If necessary, we rather sacrifice for our freedom then living under low intelligence, insane, self centered, power crazed, shameless, brutal, crooked, lying, murderers.
You are the last hope for our existence as a nation called Burma.


Burma is bleeding
Burma is falling down
Burma is helpless
Burma is dying
It is happening right before your eyes

Please save us from our miseries
Please save our people
Please save our women and children

Please save our religion
postato da enzreale | permalink |


giovedì, maggio 08, 2008
Birmania. Storie di fantasmi. Questo è forse il primo resoconto dettagliato proveniente da Bogalay, una delle cittadine del delta completamente spazzate via dalle onde. Vi si possono leggere i nomi di alcuni villaggi scomparsi e l'ultimo bilancio delle vittime, che sfiora le centomila solo in questa porzione di territorio. In assenza di interventi tempestivi lo spettro delle malattie si sta materializzando rapidamente:

Local medical personnel said some survivors from Kyein Kyi Chaung village in Bogalay have died of cholera. Cholera has also occurred among some survivors from Laputta. The government has been transferring Laputta refugees to Myang Mya Township daily, according to an army officer.

“These waterways are dirty because they are littered with bodies and animals. The survivors know the water is dirty, but they have no other choice and have had to drink the dirty water. That’s how they contracted cholera.


Dove seppellire i corpi?

A rescue worker said: “There’s a pile of dead bodies amounting to hundreds in and around Mein Ma Hla Island. The waterfront along this area is littered with bodies, carcasses of live stock, buffaloes, cupboards, furniture and other household materials.

A Rangoon sono di nuovo in azione i forni crematori:

Even in Ye Way Cemetery in Yangon City, dead bodies are cremated in batch without proper identification.Emphasizing to Phyar Pone Township, authority declare Emergency Act and deter not to go out at night but then they are dumping dead bodies to the river.

Attenzione alle cifre riportate nel resto della notizia.

L'odore della morte, la sua voce:

Struggling to breathe through the overpowering smells, residents wrapped layers of cloth around their faces and rubbed in balm to mask the odour. Death pervades this town so completely that many residents said they cannot sleep because ghosts of the cyclone victims torment them during the night.
“We can’t sleep at night, because we can hear people shouting at night. Maybe these are the ghosts of the villagers,” one resident said.


“The people have no emotion left on their faces. They have never seen anything like this before,” one witness said of the desperate survivors arriving here from villages that had been wiped out.

La stretta della fame:

Fighting erupted among starving survivors of the Myanmar cyclone Wednesday as the military junta continued to prevent relief workers from entering the country after a disaster that killed as many as 100,000 people.
Aid agencies said they are facing an almost unprecedented situation: a massive catastrophe in a country whose government is blocking any visits by the relief experts who could assess how to tackle the disaster.
Desperate survivors, facing serious shortages of food and water, fought with each other and broke into shops in an attempt to find food. “Our assessment teams witnessed general mayhem,” said Paul Risley, spokesman for the World Food Programme, the food agency of the United Nations.


Morti viventi...

The aid worker, who asked to remain anonymous, said the assessment team was in Laputta Township, nearly half of which was submerged by water, when a hundred or more villagers approached.
"The villagers looked pale and hungry," he added. "They might have wanted to ask for food, but the assessment team thought it was dangerous, so they left."

The aid worker, who did not want to name the assessment teams organization, said no material aid has yet reached the Laputta region.


... che nessuno salverà.

Le preoccupazioni del regime sono altre. Procedere con la farsa elettorale di sabato prossimo nella metà del paese tenuta all'oscuro dell'entità del disastro, prevenire l'ingresso di testimoni scomodi

What is bizarre in this circumstance is that normally you are welcomed as a journalist by the government that is trying to cope with a disaster. They want the world to know, because they want the world to give help.
Yet we are having to hide from the government here. We are having to send our material out while hiding in paddy fields. It's an absurd situation. So we go into a village but we can't stay long, because if the army does come round the corner we may be arrested and we may be sent out.


espellere quelli che si trovano nel paese

My deportation was a strangely silent affair.
The immigration officers had either recognised my name or my face. They photographed me then pulled out a big black file with the word "blacklist" on the front and found my details.

The next evening, Burmese state television broke away from showing pictures of generals handing out aid to announce important news.
Tens of thousands are dead, millions may be in need and foreign aid workers are still waiting impatiently for visas, but the presenter put all that aside and spent several minutes solemnly describing my crimes and my expulsion.


Si impongono soluzioni alternative:

The United States is considering air-dropping aid to victims of the cyclone in Myanmar even without permission from the military government, a U.S. official said Thursday.

Domani fa una settimana di dolore e di cinismo.
postato da enzreale | permalink |

Birmania, non si muore mai abbastanza per il regime. Quando il cielo è crollato la Birmania dormiva. Nessuno aveva avvisato che la pioggia delle prime ore della sera si sarebbe presto trasformata in un immane disastro naturale e umanitario. Nessuno aveva spiegato che un vortice d’acqua e di vento sarebbe stato capace di cancellare dalla faccia della terra una miriade di villaggi sul delta dell’Irrawaddy, di ridurre Rangoon e la sua periferia ad un cumulo di rovine e di trascinare con sé decine di migliaia di anime perse. Eppure i motivi di allarme non mancavano a dar retta ai bollettini emessi dalla Marina e dall’Aviazione statunitensi fin dal 29 aprile, tre giorni prima della tragedia, e ripresi da alcuni siti Internet specializzati: “una violenta tempesta ciclonica” denominata Nargis si sarebbe abbattuta sul territorio della Birmania sudoccidentale nella mattinata del 2 maggio per dirigersi poi nella zona dell’ex capitale. (...)
Continua su Ideazione online.
postato da enzreale | permalink |


lunedì, maggio 05, 2008
Birmania. Un disastro annunciato. Il lamento birmano fa di nuovo notizia e la disperazione gela il sangue. Una tragedia di proporzioni gigantesche la cui entità ormai è sulla bocca di tutti: almeno 10.000 morti, centinaia di migliaia i senzatetto, un numero imprecisato di dispersi. E' difficile anche parlarne dopo esserci stato: me li immagino quei tetti volare via, me le vedo quelle pareti venire giù. Il regime sgrana cifre che non sai come interpretare: più elevato il conteggio delle vittime dichiarate, più forte la pressione internazionale per gli aiuti, più numerosi gli stranieri che entrano nel paese rompendone l'isolamento imposto dalla giunta. Non è interesse di Naypyidaw esagerare la portata del disastro e questo fa temere un bilancio ancora più drammatico. Finora non ci sono state richieste di soccorso ufficiali, solo segnali ambigui di apertura ad un intervento umanitario. Uno dei siti dell'esilio avverte che le organizzazioni di assistenza stanno ancora aspettando il permesso per cominciare le operazioni. Il ciclone era stato annunciato giorni prima che si abbattesse sul territorio birmano: il 29 aprile scorso un bollettino pubblicato sul sito Tropical Storm Risk avvisava che, in base a rilevazioni della marina e dell'aviazione statunitensi, una tempesta tropicale di forte intensità avrebbe colpito il Myanmar nelle prime ore della mattina del 3 maggio successivo. Nessuno che abbia interpellato le autorità birmane su quali misure avessero intenzione di adottare; nessuno che si sia preoccupato semplicemente di lanciare l'allarme. Oggi è il giorno delle lacrime, domani sarà tutto dimenticato un'altra volta.
Anche online su Il Foglio.
postato da enzreale | permalink |

Così in Cina il regime controlla l'informazione. D'accordo con l'occidente. Si chiama BAOM (Beijing Association of Online Media) e formalmente è un’associazione professionale che riunisce le principali aziende del settore delle comunicazioni operanti in territorio cinese. Insieme a una serie di consociate della madrepatria, ne fanno parte fin dalla fondazione le occidentali Yahoo, Intel, Ericsson e Nokia. (...)
Continua sul sito de Il Foglio.

postato da enzreale | permalink |


domenica, maggio 04, 2008
Birmania. Diluvia sul bagnato/3. Gli ultimi aggiornamenti raccolti dalle agenzie internazionali:

At least 351 people were killed, including 162 who lived on Haing Gyi island off the country's southwest coast, state-run television said. Many of the others died in the low-lying Irrawaddy delta.
''The Irrawaddy delta was hit extremely hard not only because of the wind and rain but because of the storm surge,'' said Chris Kaye, the U.N.'s acting humanitarian coordinator in Yangon. ''The villages there have reportedly been completely flattened.''
State television reported that in the Irrawaddy's Labutta township, 75 percent of the buildings had collapsed.

A Yangon la situazione è di estrema precarietà soprattutto nei quartieri periferici dove le abitazioni sono particolarmente fatiscenti:

"A tea shop owner told me that many people in a Yangon suburb need urgent help for food and accommodation," one food vendor said. "Some children are not even wearing clothes."
Myanmar's infrastructure has been run into the ground by decades of mismanagement by the military, which has ruled since 1962.


Adesso, come previsto, l'attenzione si sposta sulle modalità degli aiuti umanitari e sulla disponibilità del regime a richiederli o semplicemente ad accettarli:

A Western diplomat, who spoke on condition of anonymity because of the sensitivity of the issue, said it was difficult for other countries to help unless they received a request from Myanmar's military rulers.
''We have to be welcomed by the host government,'' the diplomat said. ''The international community is willing to provide humanitarian assistance. There has been tremendous destruction. At the end of the day, the government needs to let in the assistance.'

I racconti dei residenti su DVB.
postato da enzreale | permalink |

... Es una llàstima com un poble pot ser deixat de la mà de Deu i a ningú li importi ni vulgui fer res per ajudar-lo...
postato da enzreale | permalink |

Birmania. Diluvia sul bagnato/2. Le scarse notizie che arrivano dalla Birmania (le linee di comunicazione sono state pesantemente colpite) sono sufficienti per farsi un'idea dell'entità del disastro causato dal ciclone Nargis:

A UN official, speaking anonymously, told The Associated Press:
"It's a bad situation. Almost all the houses are smashed. People are in a terrible situation.
"All the roads are blocked. There is no water. There is no electricity."


I tetti delle case sono volati via, come fogli di carta appoggiati su un bicchiere.
Sarà interessante vedere come la giunta farà fronte all'emergenza, a pochi giorni dal referendum: se si chiuderà a riccio ancora una volta o se permetterà l'entrata di aiuti proprio mentre sigilla le frontiere.
Una delle conseguenze immediate della situazione è l'aumento dei prezzi di beni di consumo essenziali:

Many commodity prices—including vegetables and eggs—instantly increased 100 percent following the aftermath of cyclone Nargis which swept over Rangoon, Burma’s largest city, and the Irrawaddy delta.
“The price of an egg is now between 200 and 250 kyat (US 0.20); one cabbage is 2000 kyat ($1.60); one viss (1.6 kilogrames) of pork is between 8,000 and 8,500 kyat ($7),” a Rangoon resident told The Irrawaddy.


Non ci sono squadre di emergenza nelle strade, solo qualche sporadico elicottero a sorvolare la zona disastrata. I soldati sono tutti nelle caserme, per non bagnarsi:

A trishaw driver in Rangoon, who did not want to be identified, complained that the security forces were not doing enough to help.
"Where are all those uniformed people who are always ready to beat civilians?" he said.
"They should come out in full force and help clean up the areas and restore electricity."

Update. Sarebbero 240 i morti secondo stime iniziali del governo. Ma la cifra cresce di ora in ora.
postato da enzreale | permalink |

Specie protetta. La classe media europea sta sparendo, dice il NYT:

Potentially more disturbing — especially to the political and social order — are the millions across the continent grappling with the realization that they may have lives worse, not better, than their parents.


Una verità come un pugno. Nello stomaco.
postato da enzreale | permalink |


sabato, maggio 03, 2008
Birmania. Diluvia sul bagnato. Scusate il titolo facile ma dalla mezzanotte di ieri il ciclone Nargis si è abbattuto sull'ex capitale Yangon. I danni non si contano ed è stato dichiarato lo stato di emergenza in diverse parti del paese. Su Mizzima si può seguire l'evoluzione dell'ennesima tragedia, questa volta naturale:

People are running helter skelter with whatever belongings they can carry and stopping vehicles they see," a resident told Mizzima.
"Rangoon has been totally devastated", he said repeatedly.
One citizen journalist who attempted to travel outside of Rangoon was forced to turn around after a short distance. "I have never seen such devastation in my life," he said
Reports reaching Rangoon further suggest there is extensive damage and devastation in Kyauk Tan Township.
postato da enzreale | permalink |

Un altro che se ne va (e non ci mancherà). Notare il sobrio titolo del Times sulla sconfitta di Livingstone (e Brown). Su Freedomland si festeggia. Qui ci si associa e si spera di rimettere al più presto piede nella Londra liberata. Ken il Rosso era veramente inguardabile.
postato da enzreale | permalink |

Altro che Tony. Ecco, meno male che Brown era quello buono:

Preliminary results from the 159 local authorities that held elections (local polls are staggered so that not everyone votes at the same time) suggest that Labour has scored its worst performance in local elections for 40 years.
postato da enzreale | permalink |


venerdì, maggio 02, 2008
Birmania. Un clima soffocante. In attesa che si riaccendano per mezza giornata i riflettori sulla Birmania, nell'imminenza del referendum di regime del prossimo 10 maggio, le cronache dal paese parlano di una tensione altissima. Alle condizioni di penuria ed oppressione normalmente presenti si aggiunge adesso l'incertezza e la confusione per un simulacro di partecipazione popolare che la giunta sta accuratamente programmando per evitare sorprese. Arresti, intimidazioni, minacce ad individui, gruppi ed intere comunità in caso di voto contrario alla bozza di costituzione che garantirà la permanenza al potere dei militari e soprattutto una rete capillare di controllo sul territorio (sono milioni i membri delle milizie civili dell'USDA mobilitati per il referendum) in modo che il conteggio finale dei voti (centralizzato nella nuova capitale della giungla, Naypyidaw) conduca all'annuncio della vittoria del Tatmadaw (l'esercito birmano). Ma Larry Jagan racconta di nuovi tentativi di protesta stroncati sul nascere a Yangon e non solo, mentre le autorità aumentano la presenza di soldati nelle strade e i controlli sui visti di ingresso per prevenire l'entrata di giornalisti con passaporto turistico. Per una rete informatica già in rianimazione si annunciano giorni di passione: il settembre nero dell'informazione clandestina non si ripeterà, fanno capire i generali.
Ieri Bush ha annunciato altre sanzioni contro aziende statali. Pare che sia tutto quello che possiamo fare.
postato da enzreale | permalink |

Non è mai troppo tardi. Fine della leggenda del soft power cinese. E' bastata una torcia per mandare in fumo anni di propaganda orientale ed autoinganno occidentale. Noi lo si diceva da tempo che era una favola per allocchi:

In Seoul on Sunday, groups of Chinese students accosted protesters demonstrating against China's treatment of North Korean refugees and Beijing's policies in Tibet. The attacks by the Chinese occurred as the Olympic torch wended its way on its seemingly never-ending journey around the world. The South Korean government was justifiably angry. China, after initially denying the events occurred, has now taken steps to still the waters. But the damage has been done. China's angry youth - called "fen qing" in Chinese - are ruining their country's reputation around the world and spelling the end of a decade-long honeymoon that the world has had with China.

For the past decade, China's "soft power" has helped fuel Beijing's rise by attempting to assuage fears of an expansionist China.

But now across the globe China is dropping in the polls. And it's not due to lack of contact with the Chinese, people who are polled say, it's because we're getting to know them better.
postato da enzreale | permalink |

La guerra è finita? Quella ufficiale, quella russa forse sì, almeno sul campo di battaglia. Quella tra i clan sembra invece appena cominciata, racconta Ferdinando Milicia su Liberal. Ma c'è anche una Cecenia che si lecca le ferite e prova a ricominciare. Sulla distruzione di un popolo e le sue conseguenze abbiamo una discreta letteratura in italiano. Poi ci sono le opere della Politkovskaya che ormai non potrà più scrivere. Tra i blog Cecenia Sos è la fonte per eccellenza: la guerra di Eltsin e quella di Putin.
postato da enzreale | permalink |

Questi invece sono amici nostri. Uzbekistan: l'opposizione chiama, l'Europa non risponde.
postato da enzreale | permalink |

"Quella piccola nazione di m..." C'è da scommettere che in occasione dei 60 anni dalla fondazione dello stato d'Israele ne leggeremo e sentiremo delle belle. Apre le danze Johann Hari riprendendo alcuni dei luoghi comuni più cari alla sinistra anti-israeliana. Ecco un assaggio:

Whenever I try to mouth these words, a remembered smell fills my nostrils. It is the smell of shit. Across the occupied West Bank, raw untreated sewage is pumped every day out of the Jewish settlements, along large metal pipes, straight onto Palestinian land. From there, it can enter the groundwater and the reservoirs, and become a poison.

So how did it come to this? How did a Jewish state founded 60 years ago with a promise to be "a light unto the nations" end up flinging its filth at a cowering Palestinian population?


Johann Hari non è un no global qualunque. Figuratevi gli altri.
postato da enzreale | permalink |


giovedì, maggio 01, 2008
Ogni segreto, ogni peccato. L'Italia ha un rapporto malato con le tasse. Sono alte, sono inique, sono pagate a macchia di leopardo, sono pubblicate su Internet. Quest'ultima è la ciliegina sulla torta del governo Prodi, ma il problema è più vasto e riguarda la degenerazione del concetto di trasparenza proprio dei paesi a civiltà giuridica limitata. Come il nostro:

Secondo Vincenzo Visco «è un fatto di trasparenza e di democrazia che c’è in tutto il mondo».
postato da enzreale | permalink |

Per adesso sono usciti dal Parlamento. Poi magari un giorno bisognerebbe provare a non farli entrare nelle piazze.
postato da enzreale | permalink |

A Fabio. A Luisa.

Scarica i podcast di Nonsolocina - L'Impero di mezzo e i suoi dintorni. Viaggio non convenzionale all'interno di un continente affascinante e drammatico - trasmissione a cura di Enzo Reale - 1972.splinder.com

Tocque Ville, la città dei liberi




www.flickr.com

www.flickr.com

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder


Asia e dintorni

Normblog


Locations of visitors to this page