|
1972
|
|
venerdì, maggio 09, 2008
Salvate le nostre anime.
So please help us escape from these terrible dictators by any mean necessary. Please take all necessary action against Myanmar government. Please declare your demands against Myanmar juntas now. Please send your troops in and initiate the attack and rescue mission. If necessary, we rather sacrifice for our freedom then living under low intelligence, insane, self centered, power crazed, shameless, brutal, crooked, lying, murderers. You are the last hope for our existence as a nation called Burma. Burma is bleeding Burma is falling down Burma is helpless Burma is dying It is happening right before your eyes Please save us from our miseries Please save our people Please save our women and children Please save our religion giovedì, maggio 08, 2008
Birmania. Storie di fantasmi. Questo è forse il primo resoconto dettagliato proveniente da Bogalay, una delle cittadine del delta completamente spazzate via dalle onde. Vi si possono leggere i nomi di alcuni villaggi scomparsi e l'ultimo bilancio delle vittime, che sfiora le centomila solo in questa porzione di territorio. In assenza di interventi tempestivi lo spettro delle malattie si sta materializzando rapidamente:
Local medical personnel said some survivors from Kyein Kyi Chaung village in Bogalay have died of cholera. Cholera has also occurred among some survivors from Laputta. The government has been transferring Laputta refugees to Myang Mya Township daily, according to an army officer. “These waterways are dirty because they are littered with bodies and animals. The survivors know the water is dirty, but they have no other choice and have had to drink the dirty water. That’s how they contracted cholera. Dove seppellire i corpi? A rescue worker said: “There’s a pile of dead bodies amounting to hundreds in and around Mein Ma Hla Island. The waterfront along this area is littered with bodies, carcasses of live stock, buffaloes, cupboards, furniture and other household materials. A Rangoon sono di nuovo in azione i forni crematori: Even in Ye Way Cemetery in Yangon City, dead bodies are cremated in batch without proper identification.Emphasizing to Phyar Pone Township, authority declare Emergency Act and deter not to go out at night but then they are dumping dead bodies to the river. Attenzione alle cifre riportate nel resto della notizia. L'odore della morte, la sua voce: Struggling to breathe through the overpowering smells, residents wrapped layers of cloth around their faces and rubbed in balm to mask the odour. Death pervades this town so completely that many residents said they cannot sleep because ghosts of the cyclone victims torment them during the night. “We can’t sleep at night, because we can hear people shouting at night. Maybe these are the ghosts of the villagers,” one resident said. “The people have no emotion left on their faces. They have never seen anything like this before,” one witness said of the desperate survivors arriving here from villages that had been wiped out. La stretta della fame: Fighting erupted among starving survivors of the Myanmar cyclone Wednesday as the military junta continued to prevent relief workers from entering the country after a disaster that killed as many as 100,000 people. Aid agencies said they are facing an almost unprecedented situation: a massive catastrophe in a country whose government is blocking any visits by the relief experts who could assess how to tackle the disaster. Desperate survivors, facing serious shortages of food and water, fought with each other and broke into shops in an attempt to find food. “Our assessment teams witnessed general mayhem,” said Paul Risley, spokesman for the World Food Programme, the food agency of the United Nations. Morti viventi... The aid worker, who asked to remain anonymous, said the assessment team was in Laputta Township, nearly half of which was submerged by water, when a hundred or more villagers approached. "The villagers looked pale and hungry," he added. "They might have wanted to ask for food, but the assessment team thought it was dangerous, so they left." The aid worker, who did not want to name the assessment teams organization, said no material aid has yet reached the Laputta region. ... che nessuno salverà. Le preoccupazioni del regime sono altre. Procedere con la farsa elettorale di sabato prossimo nella metà del paese tenuta all'oscuro dell'entità del disastro, prevenire l'ingresso di testimoni scomodi What is bizarre in this circumstance is that normally you are welcomed as a journalist by the government that is trying to cope with a disaster. They want the world to know, because they want the world to give help. Yet we are having to hide from the government here. We are having to send our material out while hiding in paddy fields. It's an absurd situation. So we go into a village but we can't stay long, because if the army does come round the corner we may be arrested and we may be sent out. espellere quelli che si trovano nel paese My deportation was a strangely silent affair. The immigration officers had either recognised my name or my face. They photographed me then pulled out a big black file with the word "blacklist" on the front and found my details. The next evening, Burmese state television broke away from showing pictures of generals handing out aid to announce important news. Tens of thousands are dead, millions may be in need and foreign aid workers are still waiting impatiently for visas, but the presenter put all that aside and spent several minutes solemnly describing my crimes and my expulsion. Si impongono soluzioni alternative: The United States is considering air-dropping aid to victims of the cyclone in Myanmar even without permission from the military government, a U.S. official said Thursday. Domani fa una settimana di dolore e di cinismo.
Birmania, non si muore mai abbastanza per il regime. Quando il cielo è crollato la Birmania dormiva. Nessuno aveva avvisato che la pioggia delle prime ore della sera si sarebbe presto trasformata in un immane disastro naturale e umanitario. Nessuno aveva spiegato che un vortice d’acqua e di vento sarebbe stato capace di cancellare dalla faccia della terra una miriade di villaggi sul delta dell’Irrawaddy, di ridurre Rangoon e la sua periferia ad un cumulo di rovine e di trascinare con sé decine di migliaia di anime perse. Eppure i motivi di allarme non mancavano a dar retta ai bollettini emessi dalla Marina e dall’Aviazione statunitensi fin dal 29 aprile, tre giorni prima della tragedia, e ripresi da alcuni siti Internet specializzati: “una violenta tempesta ciclonica” denominata Nargis si sarebbe abbattuta sul territorio della Birmania sudoccidentale nella mattinata del 2 maggio per dirigersi poi nella zona dell’ex capitale. (...)
Continua su Ideazione online. lunedì, maggio 05, 2008
Birmania. Un disastro annunciato. Il lamento birmano fa di nuovo notizia e la disperazione gela il sangue. Una tragedia di proporzioni gigantesche la cui entità ormai è sulla bocca di tutti: almeno 10.000 morti, centinaia di migliaia i senzatetto, un numero imprecisato di dispersi. E' difficile anche parlarne dopo esserci stato: me li immagino quei tetti volare via, me le vedo quelle pareti venire giù. Il regime sgrana cifre che non sai come interpretare: più elevato il conteggio delle vittime dichiarate, più forte la pressione internazionale per gli aiuti, più numerosi gli stranieri che entrano nel paese rompendone l'isolamento imposto dalla giunta. Non è interesse di Naypyidaw esagerare la portata del disastro e questo fa temere un bilancio ancora più drammatico. Finora non ci sono state richieste di soccorso ufficiali, solo segnali ambigui di apertura ad un intervento umanitario. Uno dei siti dell'esilio avverte che le organizzazioni di assistenza stanno ancora aspettando il permesso per cominciare le operazioni. Il ciclone era stato annunciato giorni prima che si abbattesse sul territorio birmano: il 29 aprile scorso un bollettino pubblicato sul sito Tropical Storm Risk avvisava che, in base a rilevazioni della marina e dell'aviazione statunitensi, una tempesta tropicale di forte intensità avrebbe colpito il Myanmar nelle prime ore della mattina del 3 maggio successivo. Nessuno che abbia interpellato le autorità birmane su quali misure avessero intenzione di adottare; nessuno che si sia preoccupato semplicemente di lanciare l'allarme. Oggi è il giorno delle lacrime, domani sarà tutto dimenticato un'altra volta.
Anche online su Il Foglio. Così in Cina il regime controlla l'informazione. D'accordo con l'occidente. Si chiama BAOM (Beijing Association of Online Media) e formalmente è un’associazione professionale che riunisce le principali aziende del settore delle comunicazioni operanti in territorio cinese. Insieme a una serie di consociate della madrepatria, ne fanno parte fin dalla fondazione le occidentali Yahoo, Intel, Ericsson e Nokia. (...) domenica, maggio 04, 2008
Birmania. Diluvia sul bagnato/3. Gli ultimi aggiornamenti raccolti dalle agenzie internazionali:
At least 351 people were killed, including 162 who lived on Haing Gyi island off the country's southwest coast, state-run television said. Many of the others died in the low-lying Irrawaddy delta. ''The Irrawaddy delta was hit extremely hard not only because of the wind and rain but because of the storm surge,'' said Chris Kaye, the U.N.'s acting humanitarian coordinator in Yangon. ''The villages there have reportedly been completely flattened.'' State television reported that in the Irrawaddy's Labutta township, 75 percent of the buildings had collapsed. A Yangon la situazione è di estrema precarietà soprattutto nei quartieri periferici dove le abitazioni sono particolarmente fatiscenti: "A tea shop owner told me that many people in a Yangon suburb need urgent help for food and accommodation," one food vendor said. "Some children are not even wearing clothes." Myanmar's infrastructure has been run into the ground by decades of mismanagement by the military, which has ruled since 1962. Adesso, come previsto, l'attenzione si sposta sulle modalità degli aiuti umanitari e sulla disponibilità del regime a richiederli o semplicemente ad accettarli: A Western diplomat, who spoke on condition of anonymity because of the sensitivity of the issue, said it was difficult for other countries to help unless they received a request from Myanmar's military rulers. ''We have to be welcomed by the host government,'' the diplomat said. ''The international community is willing to provide humanitarian assistance. There has been tremendous destruction. At the end of the day, the government needs to let in the assistance.' I racconti dei residenti su DVB.
... Es una llàstima com un poble pot ser deixat de la mà de Deu i a ningú li importi ni vulgui fer res per ajudar-lo...
Birmania. Diluvia sul bagnato/2. Le scarse notizie che arrivano dalla Birmania (le linee di comunicazione sono state pesantemente colpite) sono sufficienti per farsi un'idea dell'entità del disastro causato dal ciclone Nargis:
A UN official, speaking anonymously, told The Associated Press: "It's a bad situation. Almost all the houses are smashed. People are in a terrible situation. "All the roads are blocked. There is no water. There is no electricity." I tetti delle case sono volati via, come fogli di carta appoggiati su un bicchiere. Sarà interessante vedere come la giunta farà fronte all'emergenza, a pochi giorni dal referendum: se si chiuderà a riccio ancora una volta o se permetterà l'entrata di aiuti proprio mentre sigilla le frontiere. Una delle conseguenze immediate della situazione è l'aumento dei prezzi di beni di consumo essenziali: Many commodity prices—including vegetables and eggs—instantly increased 100 percent following the aftermath of cyclone Nargis which swept over Rangoon, Burma’s largest city, and the Irrawaddy delta. “The price of an egg is now between 200 and 250 kyat (US 0.20); one cabbage is 2000 kyat ($1.60); one viss (1.6 kilogrames) of pork is between 8,000 and 8,500 kyat ($7),” a Rangoon resident told The Irrawaddy. Non ci sono squadre di emergenza nelle strade, solo qualche sporadico elicottero a sorvolare la zona disastrata. I soldati sono tutti nelle caserme, per non bagnarsi: A trishaw driver in Rangoon, who did not want to be identified, complained that the security forces were not doing enough to help. "Where are all those uniformed people who are always ready to beat civilians?" he said. "They should come out in full force and help clean up the areas and restore electricity." Update. Sarebbero 240 i morti secondo stime iniziali del governo. Ma la cifra cresce di ora in ora.
Specie protetta. La classe media europea sta sparendo, dice il NYT:
Potentially more disturbing — especially to the political and social order — are the millions across the continent grappling with the realization that they may have lives worse, not better, than their parents. Una verità come un pugno. Nello stomaco. sabato, maggio 03, 2008
Birmania. Diluvia sul bagnato. Scusate il titolo facile ma dalla mezzanotte di ieri il ciclone Nargis si è abbattuto sull'ex capitale Yangon. I danni non si contano ed è stato dichiarato lo stato di emergenza in diverse parti del paese. Su Mizzima si può seguire l'evoluzione dell'ennesima tragedia, questa volta naturale:
People are running helter skelter with whatever belongings they can carry and stopping vehicles they see," a resident told Mizzima. "Rangoon has been totally devastated", he said repeatedly. One citizen journalist who attempted to travel outside of Rangoon was forced to turn around after a short distance. "I have never seen such devastation in my life," he said Reports reaching Rangoon further suggest there is extensive damage and devastation in Kyauk Tan Township.
Un altro che se ne va (e non ci mancherà). Notare il sobrio titolo del Times sulla sconfitta di Livingstone (e Brown). Su Freedomland si festeggia. Qui ci si associa e si spera di rimettere al più presto piede nella Londra liberata. Ken il Rosso era veramente inguardabile.
Altro che Tony. Ecco, meno male che Brown era quello buono:
Preliminary results from the 159 local authorities that held elections (local polls are staggered so that not everyone votes at the same time) suggest that Labour has scored its worst performance in local elections for 40 years. venerdì, maggio 02, 2008
Birmania. Un clima soffocante. In attesa che si riaccendano per mezza giornata i riflettori sulla Birmania, nell'imminenza del referendum di regime del prossimo 10 maggio, le cronache dal paese parlano di una tensione altissima. Alle condizioni di penuria ed oppressione normalmente presenti si aggiunge adesso l'incertezza e la confusione per un simulacro di partecipazione popolare che la giunta sta accuratamente programmando per evitare sorprese. Arresti, intimidazioni, minacce ad individui, gruppi ed intere comunità in caso di voto contrario alla bozza di costituzione che garantirà la permanenza al potere dei militari e soprattutto una rete capillare di controllo sul territorio (sono milioni i membri delle milizie civili dell'USDA mobilitati per il referendum) in modo che il conteggio finale dei voti (centralizzato nella nuova capitale della giungla, Naypyidaw) conduca all'annuncio della vittoria del Tatmadaw (l'esercito birmano). Ma Larry Jagan racconta di nuovi tentativi di protesta stroncati sul nascere a Yangon e non solo, mentre le autorità aumentano la presenza di soldati nelle strade e i controlli sui visti di ingresso per prevenire l'entrata di giornalisti con passaporto turistico. Per una rete informatica già in rianimazione si annunciano giorni di passione: il settembre nero dell'informazione clandestina non si ripeterà, fanno capire i generali.
Ieri Bush ha annunciato altre sanzioni contro aziende statali. Pare che sia tutto quello che possiamo fare.
Non è mai troppo tardi. Fine della leggenda del soft power cinese. E' bastata una torcia per mandare in fumo anni di propaganda orientale ed autoinganno occidentale. Noi lo si diceva da tempo che era una favola per allocchi:
In Seoul on Sunday, groups of Chinese students accosted protesters demonstrating against China's treatment of North Korean refugees and Beijing's policies in Tibet. The attacks by the Chinese occurred as the Olympic torch wended its way on its seemingly never-ending journey around the world. The South Korean government was justifiably angry. China, after initially denying the events occurred, has now taken steps to still the waters. But the damage has been done. China's angry youth - called "fen qing" in Chinese - are ruining their country's reputation around the world and spelling the end of a decade-long honeymoon that the world has had with China. For the past decade, China's "soft power" has helped fuel Beijing's rise by attempting to assuage fears of an expansionist China. But now across the globe China is dropping in the polls. And it's not due to lack of contact with the Chinese, people who are polled say, it's because we're getting to know them better. |
A Fabio.
A Luisa. ![]() ![]()
![]() Asia e dintorni Normblog |